ニューヨーク発ネイティブの英語表現小林 一省/Ann E.Clinton
語研 刊
発売日 2007-03-21
カッコイイ英語を喋れそう。これで貴方もニューヨーカー? 2007-04-08
ニューヨークのビジネス現場で使われそうな、ちょっとイカシタ表現が例文つきで列挙されています。A-Z順に並んでいますが、ざっと斜め読み出来る分量ですし、付録(手紙文例など)も面白く、これはオススメです!(日本語からは引けない処が少し残念ですが)
著者の方はニューヨーク在住のご夫妻だそうです。旦那様は某銀行ニューヨーク支店にご勤務、奥様はニューヨーク生まれで日本の大学をご卒業された方のようです。どうりで、こなれた英語例文なわけですね。安心して読めますょ。(中にはpodcast "eChat Vancouver"で学んだ表現も見つかったりして、楽しかったです)
本書がお気に入りになる方は次の本も御気に召すかもしれません:「NHKやさしいビジネス英語実用フレーズ辞典」(杉田 敏)、これは読み通すというより辞書的に使う本です。「アメリカ人ならだれでも知っている英語フレーズ4000」(山田 詩津夫)、これも十分楽しい本で映画・ドラマで出てきそうな/出てきた表現がいっぱい載っています。類書には「さっと使える英語表現1100―映画から選んだトコトン使える日常英会話の表現辞典」(佐藤 砂流)があります。また決まり文句に特化した本として「英語クリーシェ辞典―もんきりがた表現集」(ベティ・カークパトリック)もオススメです。あと肩のこらない英語講座まんが本として「アメリカ駐在物語(1)(2)」「奥さまはニューヨーカー(上)(下)」(岡田 光世)も楽しい本です。
そのときに持っていったのが、ニューヨーク発ネイティブの英語表現 。
ぬるいお風呂につかりながら、ゆったり気分で全部読んじゃいました。
ニューヨーク発ネイティブの英語表現 の中身については門外漢、普通だったら読まない種類の本なんですが、やっぱり旅先ののんびりした気分が、いつもと違う種類の本を手に取らせたんですね。
ニューヨーク発ネイティブの英語表現 みたいに、普段読まない本でも結構おもしろく読めちゃうもんです。いろんな本を読むのも大切ですね。
[PR] リンパマッサージでリンパも元気!
興味深くなんて言い方は、堅苦しい感じがするけれどニューヨーク発ネイティブの英語表現 はそれなりにでも読めるのだ。
なんといっても、著者小林 一省/Ann E.Clintonの力の入れようがいいのだ。それがヒシヒシとページを通じてくる。そんな作品ってなかなかないでしょう?
このニューヨーク発ネイティブの英語表現 にはそれがあるんですよ。
最近なんか面白い本ない?と聞かれたら、私はまず、ニューヨーク発ネイティブの英語表現 お勧めしたいと思います。
[PR] メタボリックシンドロームと生活習慣病
